2021-3-2 00:00 |
Реальный случай. В инязе идет экзамен по переводу с английского. Чувачок слушает текст (на английском). Что-то про большую любовь. Довольно прилично переводит. И тут слышит следующую фразу: "Shе rеаllу vеnеrаtеd Jim".
Чувачок, не моргнув глазом, переводит: "Она действительно заразила Джима венерической болезнью". Преподы и присутствующий народ начинают медленно сползать на пол от хохота. Ведь на самом деле сия фраза гласит:
"Она просто боготворила Джима (англ. tо vеnеrаtе)". Об этом сообщают чувачку и слышат в ответ: "Одно другому не мешает! ".
Подробнее читайте на anekdotov.net ...