Не всё то ПК, что ПК

2020-5-2 08:00

На этом сайте встречались жалобы на то, что люди называют копиры ксероксами. А представьте обратную ситуацию: фирма «Ксерокс» настолько узурпировала рынок, что теперь копирами называют исключительно её продукцию, а все остальные и за копиры уже не считают.

Глупо?

Да, русскоязычный сайт — не лучшее место, чтобы ныть на тему современного английского, но всё же. Задолбала тенденция использовать слово «PC» в значении «ПК, на котором установлен Windows».

Отсюда фразы вроде «I'm a Mac» — «And I’m a PC». Давайте разберём этот термин. ПК — «персональный компьютер». Персональный — принадлежащий отдельному человеку. Компьютер — вычислительная техника.

Вы хотите сказать, что купленный мной Mac — не мой и не вычисляет? Если я на свой ПК установлю Linux, он внезапно перестанет быть моим или перестанет вычислять? И старинные японские компьютеры PC-98 и PC-88 — не PC, и их названия — ложь?

P. S.

Стойте, а ведь по такой логике и игровые консоли — тоже ПК. А что, устанавливают же на них Линуксы…

.

Подробнее читайте на ...

всё