Три зарисовки: 1. Иерусалим. В автобус входит ...

Три зарисовки:

1. Иерусалим. В автобус входит старушка и на чистом русском языке
спрашивает водителя: "Милок, автобус до рынка идет?".
Водитель улыбается, разводит руками и на иврите отвечает: "Не понимаю
по-русски".
Бабка: "Так идет-то автобус до рынка или нет?!"
Водитель - та же реакция.


Бабка срывается на крик: "Хватит издеваться, я же тебя по-русски
спрашиваю, так отвечай как человек!!!"

2. Сан-Франциско. Автобус. Кроме нас в автобусе один-единственный
пассажир. Подхожу к водителю и на своем т.н. английском спрашиваю:
"Когда у музея сходить?"
Сзади голос единственного пассажира, на родном русском: "Сиди, я покажу".

3. Париж. Первый заход в метро. Балдею у схемы, слишком непривычная.
Обращаюсь все на том же английском к первому, проходящему мимо: "Как в
схемке-то разобраться?".
А он отвечает: "Может быть, вам удобнее по-русски?"
Я (от растерянности): "Вы давно здесь?"
Он: "Я здесь родился".

Может, права иерусалимская бабка и ну их на хрен эти языки?

Снулый

автобус бабка по-русски

За козла ответишь … Наблюдал раз в одном ...

За козла ответишь …

Наблюдал раз в одном из автобусов сельского назначения такую картину.
В автобус просится бабка, на поводке у которой имеется огромный
старый козел, с громадной бородой и рогами. Водила упирается, мотивируя
тем, что в автобус с животными нельзя. Бабка чуть не плачет, и народ
вступает на ее сторону.

Навеяло историей о драке кондуктора с водителем… ...

Навеяло историей о драке кондуктора с водителем…
Однажды, возвращалась с работы на автобусе домой. Пассажиров осталось
немного, так как через несколько остановок конечная. Рабочий день
окончен, спешить некуда на душе полное спокойствие и равнодушие ко всему
окружающему. В отличие от водителя автобуса, который явно превысил свой
лимит времени на маршрут и просит довольно нервно в микрофон входящих и
выходящих поторопиться на посадках и высадках.