Когда-то мне довелось поучиться в китайском ...

Когда-то мне довелось поучиться в китайском университете. В конце 80-х годов.
По тем временам Союз Советских Социалистических не скупился и платил нам
ежемесячно около 700 долларов, которые мы получали в банке, но уже не долларами,
а так назваемыми FEC („Foreign Exchange Certificate"), что-то вроде китайских
чеков, которые по-китайски назывались „вайхуйцзюар" или у китайцев фарцовщиков
просто „вайхуй".


Тогда эти „вайхуи" шли к обычному юаню по курсу 1:3. И хотя иностранцам по закону
запрешалось иметь простые юани и за всё надо было платить вайхуями, мы всё-таки
меняли их у фарцовщиков, поскольку за юани можно было купить не меньше, да и
вообще удобнее, поскольку не в каждом магазине хотели брать странные бумажки.
На базарах крестьяне вообще испуганно совали китайские чеки назад, требуя
нормальных денег. Вот ведь! Не то что у нас!
Нас, конечно же, стройше предупреждали, что если нас заловят, то нам придётся
плохо.
Мол, китайский „гун ань" (госбезопасность) не дремлет!
Я со свои другом выцепил в центре города, на самой оживлённой улице одного
фарцовщика, который стал нашим постоянным меняльщиком. Меняли мы всегда в одной
кафешке. Меняла всегда любезно угощал нас кофе и т.д. и т.п. Мы стали хорошими
знакомыми. Однажды я спросил его за чашечкой кофе, не боится ли он, что его
припасут за незаконные валютные операции. Ведь на улице бродят немало переодетых
сотрудников из органов. На что он мне спокойно ответил:
Нет, не боюсь, я сам „гун ань".......
Я чуть в обморок не упал...............................
После этого мы специально уезжали на поезде в Пекин и меняли у лавочников.

довелось поучиться китайском